No exact translation found for أسباب دينية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أسباب دينية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • One participant added that the causes of debt must be analysed to avoid recurrence:
    وأضاف أحد المشتركين أنه يجب تحليل أسباب الدين لتلافي تكراره:
  • To eliminate all forms of discrimination based on religious grounds or against persons belonging to minorities.
    أن تقضي على جميع أشكال التمييز القائم على أسباب دينية أو ضد الأشخاص المنتمين إلى الأقليات.
  • In many European countries, both religious and non-religious grounds for conscientious objection are legally recognized.
    وفي كثير من البلدان الأوروبية، يُعترف قانوناً بوجود أسباب دينية وغير دينية للاستنكاف الضميري.
  • There are various cultural, religious and economic reasons for the above-mentioned practices.
    وثمة أسباب ثقافية ودينية واقتصادية شتى للممارسات المذكورة أعلاه.
  • (g) To eliminate all forms of discrimination based on religious grounds or against persons belonging to minorities;
    (ز) أن تقضي على جميع أشكال التمييز القائم على أسباب دينية أو ضد الأشخاص المنتمين إلى الأقليات؛
  • (g) To eliminate all forms of discrimination based on religious grounds or against persons belonging to minorities;
    (ز) أن تقضي على جميع أشكال التمييز القائم على أسباب دينية أو ضد الأشخاص المنتمين إلى الأقليات؛
  • The latter disagrees with the use of the term “trafficking”, arguing that the travel of talibé children to Senegal occurs on religious grounds.
    إذ أن الأخير لا يوافق على استعمال مصطلح ”الاتجار“ قائلا إن سفر ”أطفال طالبي“ إلى السنغال يستند إلى أسباب دينية.
  • I did a fellowship in Mexico city, and I've seen more than a few patients refuse blood on religious grounds.
    لقد كنت في منحة دراسية في مدينة المكسيك لقد رأيتُ الكثير من المرضى يأبونَ نقل الدمِ من جراء أسبابٍ دينيّة
  • In the United States, although the 1948 law recognizing conscientious objection originally applied only to religious grounds, this was broadened through judicial decision to include non-religious grounds as well.
    وفي الولايات المتحدة، كان قانون عام 1948 الذي يعترف بالاستنكاف الضميري لا ينطبق في البداية إلا على الأسباب الدينية، ولكن تم توسيع نطاق انطباقه بقرار قضائي ليشمل الأسباب غير الدينية أيضاً.
  • In this context, we are very concerned about the prevalence of honour killings — which specifically target women only — and their justification on religious grounds.
    وفي هذا السياق، يساورنا بالغ القلق إزاء شيوع القتل لأسباب تتعلق بالشرف - وهو القتل الذي لا يستهدف سوء المرأة على وجه التحديد - وإزاء تبريره استنادا إلى أسباب دينية.